مواضيع اليوم

أشواق السندباد باللغة الانجليزية

حسن توفيق

2009-03-14 10:47:11

0

 

شعر: حسن توفيقLongings Sinbad 
Poetry: Hassan Tawfiq
شوقاً إلى المجهول يهرب من خواء الروح فيمن حوله ومن الزحام Wait to escape from the emptiness of the unknown soul who is crowding around the

الشوق في عينيه يلفحه ويدفعه لأن ينأى وينأى عن بيوت Ilvha longing in his eyes and to be paid because the distance and the distance from homes

تكسو حوائطَها خرائطُ من خيوطِ العنكبوت Cover the wall maps of the spiders web

متسلحاً بالشوقِ للإبحار يرحلُ حيث يبحر في متاهات الظلام Balhawk well equipped to go sailing, where sailing in the maze of darkness

السندباد يظل يطمع أن يعي لغةَ العجائبِ والغرائب في البعيد Sinbad still hope to realize the wonders of language and the end of the term

السندباد يشم رائحةَ النداءِ المستبد بقلبه المتوثبِ Sinbad smell authoritarian appeal his heart Almtothb

فيظل يبحث عن جديد In charge of looking for a new

ويسائل الأمواجَ عن أسرارِ رحلتها على جسدِ الزمان الأشيبِ Waves and questions the secrets of her time on the body of gray

ويعود يسأل باعتداد The asking proudly announced

هل يستطيع البحرُ أن يُلغي وجودَ الكائناتِ بعمقه المتقلبِ؟ Can the sea to eliminate the presence of organisms Bamgah volatile?

وإذا استطاعَ فهل يظل البحر بحراً أم هباءً دون نبضٍ كالرماد؟ If the sea remains the sea Is vain, or without pulse hemipelagic?

البحرُ بحر الكائناتِ بخيرها وَبِشّرها... Sea and Sea of organisms Boukerha being announced ... هذا هتاف السندباد The cheers of Sinbad

مِنْ شوقها للخصبِ، للميلادِ، للخضرة Hawkha of the rich, for the birth, for the green

تتجرد الأغصانُ من أوراقها المتشققة Ttgerd branches of the invigilators Almichqqp

وتحطم السجنَ الفراشةُ في الحديقة حين تُفلتُ من قيود الشرنقة The crash of the prison in the butterfly garden, while escape from the shackles of Cocoon

وترفُّ – في شوقٍ – على الأنداء في زهرة And luxury - the yearning - the flower in Ghana, peer

تتحرر الأفعى من الجلد القديم لكي يجددها الجديدُ.. Snake free of the skin in order to renew the old new .. كما تريد It also wants to

وتراوغ الحرباءُ، تلعب لعبةَ الألوان، ينتصر الغموضُ على الوضوح The Chameleon is playing, play the game of colors, win the ambiguity of clarity

فتظل باللون الجديد Remain the new color

من مأزقٍ تنجو إلى خصمٍ يضلله الغموضُ بما يبوح ولا يبوح To escape from the dilemma misled the deduction is not vague reveal reveal

والنورس البحريُّ يلقى ظله عبر الهواء على صواري المركب The sea gull is on the air through which the boat masts

وبصوته الفضي يؤنس قلبه رغم الجراح Silver Humanizes and vote in spite of his heart surgeon

ولأنه قلبٌ وحيدٌ في زحام الموكب And that the heart of a single jam in the procession

يطوي الجناح على الجراح مؤرَّقاً حتى الصباح Closed a wing to the surgeon until the morning Mwrka

والسندباد يرى الذي يجري فَتُسكره الحياة Sinbad and the view of life which is being Vtsl

ويرى الذي يسري فيجرفه اشتياقٌ للفرح In the opinion, which applies to Farah Ishtiaq Wegervh

ويرى ربيعاً في الخيال ونجمةً تسري به لفضائها في كل ليلْ In the view of a spring in the fiction and Star of the applicable space for each night
ويعود من أبهى رؤاه The visions of the best

ليحنَّ للأرضِ التي في القلبِ يحملها.. To come to the land that held in the heart .. نخيلاً صائماً ووجوهَ أهلْ Ngela fasting and the faces of the people

فيرى مدينتَه على خوفٍ تنام ولا تفيق He believes his city is not afraid to sleep wake up

وبكلِّ زاويةٍ.. Angle and all .. شبح Ghost

القاتلُ – المقتولُ يَقتُل ثم يقتله عدوٌّ أو صديقٌ أو شقيق! The killer - and then murdered are killed or kill an enemy or a friends brother!

زمنٌ تسمَّرَ ظلُّه، متخشِّباً فينا ونحن نكررُ الخطواتِ فيه Time which fastens, Mtakchaaba us and we repeat the steps which

في عالمٍ لا يستريح ولا يزيح سوى وجوه الخائفين من الهواء In a world that does not rest only removes the faces of the frightened air

القانعين بما لديهم من طقوسٍ في قواميسِ التوسل والرياء Aleghanain with their ritual invocation of the dictionaries and duplicity

زمنٌ.. Time .. تفرُّ الشمسُ منه ومن فراغٍ يحتويه Escape the sun, and it contains a vacuum

والليلُ ظلمةُ ظالمٍ يُلقي لظاه على جراحِ الناس في مدنٍ – مكائد And the darkness of the night to make unjust Azah the wounds of people in the cities - the machinations of

تكسو شوارعَها خرائطُ من خيوطِ العنكبوت Streets littered with maps of the spiders web

والناس طالَ رقادُهم ما بين قَوَّادٍ وقائد The people long Rkadhm between commanders and the Commander

لكن صوتَ الريح والطوفان يرفض أن يموت But the voice of the wind and the tide that refuses to die

فَلْتكنسِ الريحُ المدينةَ.. Wind Feltkens city .. يغسلِ المطرُ المدينة Rain washes the city

وَلْتبحرِ الآنَ السفينة The ship is now sailing

ولْتنطلِقْ يا سندباد To start you Sinbad

عبر المدى ْ – متضرعاً – أن ينقذَ اللهُ البلاد Across the range - Mtdhara - God save the country

الشاعر حسن توفيق Poet Hassan Tawfiq
www.magnoonalarab . www.magnoonalarab. com com writer an




التعليقات (0)

أضف تعليق


الشبكات الإجتماعية

تابعونـا على :

آخر الأخبار من إيلاف

إقرأ المزيــد من الأخبـار..

فيديوهاتي

عذراً... لم يقوم المدون برفع أي فيديو !